|
|
Baksheesh |
|
|
|
از فارسی "بخشش" از فعل "بخشیدن".در انگلیسی به معنای انعام.جالب است که در عربی نیز بَخْشیش یا بَقشیش معادل انعام است و با اینکه فرهنگستان عربی واژه إکْرامیّة را پیشنهاد است ولی عرب ها بیشتر همان بخشیش یا بقشیش فارسی را به کار می برند. Candy کندی از ریشه کند است که ما واژه کندو را از آن داریم و واژه قند نیز همان کَند است که با کندو هم ریشه است. Algorithm از نام"خوارزمی"، دانشمند ایرانی گرفته شده است . arsenic از "زرنیگ"(zarnig). Assassin این واژه از "حَشّاشین" (پیروان حسن صباح) برگرفته شده است. aubergine از فارسی "بادنجان" که خود این واژه نیز شاید از سانسکریت آمده باشد. Aumildar از واژه عربی "عمل" + دار (پسوند فارسی). تحصیلدار در هند. Caviar از فرانسوی caviar، از ایتالیایی یا ترکی وارد انگلیسی شده، از فارسی "خاویار" Checkmate از فرانسوی میانه eschec mat، از فارسی "شاه مات" یا " کیش مات " . khaki پارچه ارتشى ،لباس کار،خاکى رنگ ،لباس نظامى علوم نظامى : خاکى رنگ kiosk مشتق از< کوشک فارسی> کلا ه فرنگی , خانه تابستانی , دکه. paradise تفرجگاه ،باغ ،بهشت برین ،فردوس ،خوشى . از یونانی paradeisos(باغ چینه بسته)،از فارسی باستان paradaida "دورتادور دیواربندی شده". Satrap از لاتین satrapes، از یونانی satrapes،از فارسی باستان xshathrapavan- "شهربان". sugar شیرینى ،ماده قندى ،با شکر مخلوط کردن ،تبدیل به شکر کردن ،شیرین کردن ،متبلور شدن شیمى : قند soap همان سابون که با ورود به عربی سین به صاد تبدیل شد و به صورت صابون دوباره به فارسی برگشت . | |
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و هفتم شهریور ۱۳۹۰ ساعت 9:1 توسط نیشتمان
|

كار ما نماينگر قابليت هاي ماست ,هر آنچه را که مي توانيد انجام دهيد ، و يا در رؤياي خود مي بينيد که قادر به انجام آن هستيد شروع کنيد ، جسارت در بطن خود، نبوغ و قدرت جاودانه اي را نهفته دارد